 |


 |
 |
 |
 |
 |
 |
ну, у белорусского языка ситуация довольно уникальная. были люди которые писали кириллицей, были которые писали латинкой. зачем это делают? я вообще-то не делаю, но делал бы, если бы знал белорусский достаточно хорошо для этого. моё лично мнение, что белорусский и был востребован там, где когда-то писали латинкой. и что смотрится он в ней намного более гармоничным и красивым языком. ну и конечно же глобализация, но это уже скорее просто приятный бонус. а вот что касается статьи, то имхо там половина очень серьёзной правды, а половина - бред полный. правда, читал я её с мобилы в стеснённых условиях, может что-то не очень хорошо понял.
|
 |
 |
 |
 |
|
|  |
 |





 |
 |
 |
 |
 |
 |
Я хоць лацінку і не ўжываю, і, так жа як і вы, зь цяжкасьцю на ёй чытаю, але хачу выступіць у абарону. Па першае, яна мае досыць багатую гісторыю і добра прапрацавана, хоць там і ёсьць некаторыя спрэчкі (наконт Ll/Łł), але такога глыбокага псыхалягічна-палітычнага падзелу на тарашкевіцу ды наркамаўку няма. Па другое, як бы вы ні ставіліся да лацінскага альфабэту, але ён сапраўды найбольш распаўсюджаны і зьяўляецца стандартам для азначэньня геаграфічных назваў і прозьвішчаў. І вось бел.лацінка значна лепш перадае гучаньне беларускіх назваў і імёнаў за любы з варыянтаў (як у пашпарце ці азіраясь на расейскі ці які іншы трансліт) транслітэрацыі бел. мовы. Нават сучасная ўлада з гэтым пагаджаецца глядзі вось гэтае ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО КОМИТЕТА ПО ЗЕМЕЛЬНЫМ РЕСУРСАМ, ГЕОДЕЗИИ И КАРТОГРАФИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ. Па трэцяе, там няма праблемаў з напісаньнем sh замест ш (як нехта тут казаў) - гэта ён пераблытаў з транслітам. Ну а розныя значкі (дзікі набор%), якія перадаюць мяккасьць ці зьмену гучаньня літары (ш - š, сь - ś) як раз і робяць лацінку тым, што яна ёсьць - спосабам найлепш перадаць гучаньне беларускай мовы лацінскім альфабэтам. Вось таблічка якая добра адлюструе пераход кірылічных літараў у лацінскія. Агулам, каб я зь дзяцінства не прызвычаіўся да кірыліцы, зараз бы з задавальненьнем карыстаўся лацінкай. Мяркую тыя, хто вырас у сфэры уплыву лацінскага альфабету, але ведаюць мову і хочуць ёй карыстацца - ім як раз беларуская лацінка і найбольш пасуе. Ці тым, хто перабраўся ў такую сфэру і ўжо лацінізіраваўся. Але ў любым выпадку яшчэ раз скажу, што там дзе назву ці прозьвішча трэ пісаць на лацініцы - на маю думку беларуская лацінка проста не заменіма для перадачы гэтага слова найбліжэй да белмоўнага арыгіналу.
|
 |
 |
 |
 |
|

 |
 |
 |
 |
 |
В целом могу с Вами согласиться, но... тут, как Вы понимаете, всегда есть какое-то НО. так вот. проблема не в том, какой алфавит более достоин использования: кириличный или латинский. тут проблема в том, что наши мамые "сьвядомыя" представители белорусской молодежи (независимо от того, в какой среде они выросли и в какой среде живут) почему-то используют именно латинку. на мой взгляд, это чистой воды выпендреж. независимо от того, какой алфавит лучше передает звучание белорусского языка и какой имеет большее историческое обоснование. тут уже появляется проблема не языка и алфавита, а психологических комплексов тех, кто... надеюсь, никого не обидела. если что -- я спецуально. ;)
|
 |
 |
 |
 |
|

 |
 |
 |
 |
 |
а что всё-таки кому-то больше нравится латинка, быть не может? :)
2all, кого этот вопрос вдруг обеспокоил: знаете, моей матери, например, вообще не нравится белорусский язык. и сам факт его использования кем угодно она уже считает выпендрёжем, максимализмом и помутнением рассудка. вы склоняетесь к тому же, только на другом уровне. ваши замечания были бы закономерны с языком менее трагической судьбы. но в ситуации, которую мы имеем, я бы на вашем месте беспокоился совсем о других вещах. никого не беспокоит вопрос, хорошо и нормально ли использовать наркомовку. но вот латинка так затронула. предлагаю на этом и закончить эту бредовую дискуссию.
|
 |
 |
 |
 |
|
|  |
 |

 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
From: rejka |
Date: Январь, 21, 2008 09:58 (UTC) |
| (ссылка) |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|  |
 |
|
 |
|
 |